505 angielskie idiomy w końcu wyjaśnione

angielski bemowo

505 angielskie idiomy w końcu wyjaśnione

Kilka słów o niewdzięcznej części języka angielskiego czyli znowu o idiomach. Niektórzy uczniowie irytują się ich obecnością, niechętnie ich używają a jeśli native speaker ich użyje to często wprowadza zamęt w przekazie. Z drugiej strony idiomy to jest bardzo barwna część języka i rozgryzanie ich znaczenia daje dużo radości uczniom.

W języku polskim też znajdziemy wiele idiomów lub powiedzonek, które mogą być niezrozumiałe dla obcokrajowców. Bo jak wytłumaczyć co oznacza „Przyganiał kocioł garnkowi” albo jeszcze lepiej: „A świstak siedzi i zawija je w te sreberka”? Oprócz znajomości słowa „świstak” trzeba jeszcze wiedzieć w jakim kontekście po raz pierwszy użyto tego zdania, żeby zrozumieć, że chcemy wyrazić nasz brak wiary w czyjeś słowa (delikatnie to ujmując).

Dlatego do nauki i rozpoznawania idiomów przydadzą się wam dobre i przede wszystkim proste wyjaśnienia. Takich wyjaśnień jest pełno w książce 505 English Idioms Explained napisanej przez Georga Sandforda, a wydanej przez warszawskie wydawnictwo Praski Publishing.

angielski bemowo

Książka o tytule, który mówi dużo o jej zawartości, jest napisana bardzo przystępnym językiem. Idiomy, które z reguły nie są łatwe do wytłumaczenia mają zazwyczaj bardzo jasne definicje i przykłady.

Bardzo ważną cechą tego zbioru idiomów jest jest aktualność, bo zawiera wyrażenia z języka potocznego, które nie zawsze znajdziecie w innych publikacjach.

Dlatego z czystym sumieniem mogę polecić tę książkę każdemu, kto chce uczyć się naturalnego, metaforycznego języka angielskiego.